Heat Waves 소개와 가사 해석

Heat Waves 소개와 가사 해석

빌보드 핫100 (Billboard HOT100)에 1등 하던 We Don’t Talk About Bruno가 내려가고 Heat Waves가 올라왔다. 중독성 있는 멜로디와 감성을 자극시키는 가사말이 일품인 노래로써, 산책을 하거나 사색할 때 들으면 좋을 것 같다.

* Glass Animals

Glass Animals (글래스 애니멀스)는 2010년 결성된 영국의 인디 록밴드인데, 사이키델릭 팝이나 인디, 일렉트릭 팝 같은 장르의 음악을 하고 있다. 이 노래의 제목  Heat Waves는 무더위 또는 폭염이라는 뜻이다. Heat Waves는 2020년 6월 정규앨범에서 발표된 이후, 조금씩 전 세계적으로 인기몰이를 하더니 무려 1년 반이 넘어서 거의 2년 만에 빌보드 핫 100에서 1위까지 올라오는 기염을 토했다.

빌보드 핫100


* Heat Waves

 Contemporary R&B 즉 R&B 장르의 음악이다.

 뮤직비디오는 가사말과 같은 6월의 무더위속에서 무거운 짐을 실은 수레를 끌면서, 길을 걸으며 옛 연인을 추억하고 있다. 무더운 여름 길을 걸으며 문득 떠오르는 옛 연인에 대한 추억을 회상하고 있다. 나는 지금 너를 행복하게 해 줄 수는 없지만, 너를 응원하니까 슬픔 없이 잘 살라는 내용의 노래다.


Road shimmer Wiggling the vision

시야를 꿈틀대며 아지랑이가 일렁이는 도로

Heat, heat waves I’m swimming in a mirror

뜨거운 더위, 나는 거울 속을 헤엄치고 있어

Road shimmer Wiggling the vision
시야를 꿈틀대며 아지랑이가 일렁이는 도로

Heat, heat waves , I’m swimming in a
뜨거운 더위, 나는 지금 수영 중이야 

Sometimes, all I think about is you
가끔은 온통 네생각 뿐이야.

Late nights in the middle of June
6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out
무더위가 날 속이고 있어

Can’t make you happier now

지금 너를 더 행복하게 해 줄 수는 없어

Sometimes, all I think about is you

가끔은 네 생각만 해.
Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤
Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어
Can’t make you happier now

지금은 너를 행복하게 해 줄 수 없어

Usually I put Something on TV

평소에 난 TV만 틀어놓고 살아.
So we never think About you and me

그래서 너와 나에 대해서 생각하지 않아.

But today I see Our reflections Clearly in Hollywood Laying on the screen
하지만 오늘은 화면 속 할리우드에서 우리를 확실히 봤어.

You just need a better life than this
너는 이보다 더 나은 삶이 필요해.

You need something I can never give

넌 내가 줄 수 없는 무언가가 필요해.

Fake water all across the road

도로에는 온통 신기루가 있어
It’s gone now the night has come but

지금은 다 사라지고 밤이 되었지만

Sometimes, all I think about is you
가끔은 네 생각만 해.

Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어
Can’t make you happier now

지금 너를 행복하게 만들 수는 없어

You can’t fight it

너는 그것과 싸울 수 없어
You can’t breathe

숨을 쉴 수 없어
You say something so loving but

너는 너무 사랑스러운 말을 하지만
Now I’ve got to let you go

이제 난 너를 보내야만 해
You’ll be better off in someone new

누군가 새로운 사람과 더 잘될 거야

I don’t wanna be alone

난 혼자되고 싶지는 않지만,
You know it hurts me too

너도 알듯이 그게 나를 아프게 해.
You look so broken when you cry

너는 울 때 너무 아파 보여.

One more and then I’ll say goodbye

한 번만 더 하고 이별을 말할게.

Sometimes, all I think about is you
가끔은 네 생각만 해.

Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어
Can’t make you happier now

지금 너를 행복하게 해 줄 수는 없어.

Sometimes, all I think about is you
가끔은 네 생각만 해.

Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어

Can’t make you happier now

지금 너를 행복하게 해 줄 수는 없어.

I just wonder what you’re dreaming of
난 가끔 네가 무엇을 꿈꾸는지 궁금해.

When you sleep and smile so comfortable

네가 자고 있거나 너무 편하게 웃을 때

I just wish that I could give you that

난 단지 너에게 그것을 줄 수 있기를 바라

That look that’s perfectly un-sad

전혀 슬프지 않은 그 모습
Sometimes, all I think about is you
가끔은 네 생각만 해.

Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어
Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어

Sometimes, all I think about is you
가끔은 네생각만 해.

Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어
Can’t make you happier now

지금 너를 행복하게 해 줄 수는 없어.

Sometimes, all I think about is you
가끔은 네 생각만 해.

Late nights in the middle of June

6월 중순의 늦은 밤

Heat waves been faking me out

무더위가 날 속이고 있어
Can’t make you happier now

지금 너를 행복하게 해 줄 수는 없어.

Road shimmer Wiggling the vision

시야를 꿈틀대며 아지랑이가 일렁이는 도로

Heat, heat waves I’m swimming in a mirror

뜨거운 더위, 나는 거울 속을 헤엄치고 있어

Road shimmer Wiggling the vision

시야를 꿈틀대며 아지랑이가 일렁이는 도로

Heat, heat waves I’m swimming in a mirror

뜨거운 더위, 나는 거울 속을 헤엄치고 있어

댓글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다